Poezii de Ovidiu Alexandru Vintilă

Miyazaki traversează într-un tramvai orașul

Un om cu o lingură de lemn în mână

sub un măslin de o mie de ani

atât

miyazaki traversează într-un tramvai orașul

și totuși m-am așezat într-un șezlong

am așteptat

acolo

sfârșitul

zilei

din două direcții contrare ale prezentului

Sunt subalternul copilul bestia guillaume

Dragul meu

mi-ai spus că hysterica a fost

muza lui baudelaire

era de-o frumusețe matură de

diamant negru

într-un orășel de munte din albania kadare

i-a mărturisit larisei că-l doare inima

iar la restaurantul leningrad din marginea moscovei

marele scriitor în tinerețe a băut șampanie

literalmente

în grădina cu flori a muzeului

dimineața

cu ochii cârpiți de nesomn

m-am visat

că sunt subalternul copilul  bestia guillaume stăteam

în poziție de drepți

am avut o noapte dură

Imn către protozoare

(dinspre fosta uzină de fire și fibre sintetice)

1. Aici

protozoarele

mor

de

tristețe

și e posibil ca veacul să se încheie într-o dimineață

devreme

pe colinele înflorite în decembrie plouă palid

înmiresmat

mirele laudă frumusețea miresii

din liban vei veni din libanul cu felurime de arbori

căprioare și leoparzi

livezi desăvârșite de rodii

miere și lapte va curge nard și șofran

în ziua a opta

2 .în ziua a noua

când protozoarele vorbesc între ele

începe un abis

noaptea și

întunericul

o durere clară de sticlă pisată

porumbeii își iau zborul cu ochii închiși

își îmbracă pielea și își aranjează frumos

penele cenușii albe și negre

dar e o plictiseală și o iubire

cerul se reflectă în mare

noi ne culcăm în iarbă

chiar mai încolo de noi

ceilalți se așteptau unii pe alții

erau destul de mulți: șapte

3 .o briză ușoară le scutura praful de pe umeri

într-un mod formidabil

extraterestru

4 .murmurul protozoarelor se aude

îmi zici bineînțeles acum semințele de grâu

germinează cocoși albi stau nemișcați

căci țărână ești și

în țărână te vei întoarce

și în sudoarea feței tale îți vei mânca pâinea

5 .săgeata aceasta din cupru

a străbătut ceruri și ape

pământuri

visam să ajung într-o loc

înainte și după

așa stăteau obiectele

în ordine

sora mea purta o rochiță subțire

o căciulă din blană de vulpe

o valiză de lemn

Piatra

(carlos drummond de andrade tribute)

Piatra pe care niciodată nu o va uita

drummond de andrade argonautul carlos

era la rio

un fel de individ cu flașnetă

el era

o iubea pe teresa

teresa îl iubea pe raimundo iar

raimundo o iubea pe maria

într-o noapte de mai lăptarul orașului

a murit a murit

era un bărbat ascuns după propria mustață

purta un nume portughez aproape de miezul nopții

a murit a murit lăptarul orașului așa cum a trăit

ca toți oamenii din lume

a trăit și a murit

Aerul aspru și verde al lumii aflate sub asediul ploii

Se așteaptă ciclonul lăcustele câinii

adevărul

pe marlene dietrich să învie

să ne zâmbească duios ca anastasia

trecând styxul și dâmbovița cea

lin curgătoare

într-o dimineață de toamnă

deopotrivă

era duminică

goluri se umpleau cu plinuri și plinuri se

goleau

printre pini negri

printre girafe

zei obsceni ne arătau semne obscene

afară ploua cu solzi argintii de pește – se moare

și e multă tristețe

viața și moartea se întorc împotriva noastră

noi ne gândim numai la moarte

zărim paradisul celălalt mal

capătul vieții

viața

pentru că viața a devenit altfel

viața și moartea adevărul hoțul de tradafiri

tăietorul de lemne omul de zăpadă

omul de zăpadă adresându-se

regilor

lui kierkegaard și spinoza

pur și dur e cuvântul-cuvânt

între a fi și a fi

(Din volumul Valiza de lemn, în curs de apariție)